Translation of "terrò gli occhi" in English

Translations:

keep my eye

How to use "terrò gli occhi" in sentences:

Io, io terrò gli occhi chiusi finché sarai uscita dalla mia stanza.
I'll... I'll keep my eyes shut until you've gone out of my room.
Terrò gli occhi aperti, sono sicuro... che ci saranno un sacco di negozi di stampelle sull'autostrada
I'll keep my eye open for a crutch store. I'm sure there's a lot of them on the freeway.
Aspetterò qui e terrò gli occhi aperti
I'll stand here and look good.
Per quanto lei sia affascinante, signor Bond... terrò gli occhi sul denaro del governo... e lontano dal suo perfetto sedere.
So as charming as you are, Mr. Bond I will be keeping my eye on our government's money and off your perfectly formed arse.
Terrò gli occhi su ogni cazzo di misero stronzo qui.
I will have my eye on every fucking miserable cunt here.
Bene, terrò gli occhi ben aperti, se servirà.
Well, I'll be sure to keep my eyes peeled, if it helps.
Non preoccuparti, terrò gli occhi aperti.
You're clear. Keep a look out.
Terrò gli occhi fissi sul sole
I'll keep my eyes fixed on the sun
Cerca in giro, io terrò gli occhi aperti.
You hit the streets and I'll keep my eyes open.
Di solito non è possibile, ma terrò gli occhi aperti, così fai in fretta e prendi qualcosa.
You usually can't, but I'll keep an eye out, so hurry up and pick something.
Terrò gli occhi aperti e appena li becco ti darò una voce.
I'll keep an eye out... first sign of 'em, whoop-whoop!
anonimamente e terrò gli occhi aperti.
anonymously and keep an eye out.
Ma terrò gli occhi aperti per Selena la bella e la bestia
But I gotta keep an eye out for Selena Beauty, beauty and the beast
Allora terrò gli occhi ben aperti.
I will look forward to it.
Io... terrò gli occhi aperti per quelle cose.
I'll, er... I'll keep my eyes peeled for those things.
Terrò gli occhi su di te per tutto il tempo.
I will have eyes on you... at all times.
Beh, devo ammettere... che sono a pezzi... ma terrò gli occhi ben aperti su questa grossa pancia... che va su e giù.
Well, I must admit, I'm bone-weary, but I'll be keeping both eyes on this big belly going up and down.
Terrò gli occhi su di te.
I'll keep my eye on you.
Buns out, weiner, ma terrò gli occhi aperti per Selena
Buns out, weiner, but I gotta keep my eye out for Selena
Io terrò gli occhi fissi sul sole
I’ll keep my eyes fixed on the sun
Brucia fuori, ma terrò gli occhi aperti per Selener
Buns out, weiner, but I gotta keep my eye out for Selener
8.3797318935394s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?